-
1 listing broker
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > listing broker
-
2 listing broker
эк. брокер по листингу (агент по недвижимости, заключивший договор с владельцем на продажу или аренду недвижимости, т. е. включивший ее в свой листинг; может разделить свои полномочия с другим брокером, выплавтив ему часть комиссионных, т. е. является брокером множественного листинга; иногда такой брокер только формирует листинг и помогает правильно сформировать цену, а показывает недвижимость и обсуждает сделку с потенциальным покупателем другой агент)Syn:See:
* * *
листинговый брокер: агент по недвижимости, который включает данный дом или квартиру в свой листинг; листинг недвижимости дает право брокеру заниматься продажей данной собственности; собственность также может быть продана другим брокером, и тогда они делят комиссии. -
3 broker
сущ.1) эк. брокер, посредник, комиссионер, агент, маклер (посредник между продавцами и покупателями в операциях с валютой, ценными бумагами, товарами, недвижимостью, в страховании и при заключении других сделок, за выполнение которых ответственности не несет; может заключать сделку от своего имени, но за счет клиента)ATTRIBUTES: accredited 1) а), associate 2. 2) а), authorized 2. 1) а), commercial 1. 1) а), independent 2. 1) а), institutional 1) а)
See:accredited broker, advertising broker, alphabet broker, annuity broker, associate broker, associated broker, authorized broker, barter broker, bill broker, blind broker, board broker, bond broker, broker of record, bullion broker, charter broker, claim broker, claims broker, clean-rice broker, commercial broker, commission broker, commodities broker, commodity broker, contra broker, credit broker, curb broker, curbstone broker, custom broker, custom house broker, customhouse broker, customs broker, customs house broker, customshouse broker, dealer-to-dealer broker, discount broker, e-broker, electronic broker, excess and surplus broker, excess and surplus lines broker, excess line broker, excess lines broker, exchange broker, export broker, filling broker, floor broker, foreign exchange broker, full-service broker, futures broker, government broker, import broker, independent broker, information broker, inside broker, institutional broker, insurance broker, insurance claims broker, inter-dealer broker, investment broker, job broker, kerb broker, licensed broker, life broker, life settlement broker, list broker, listing broker, Lloyd's broker, loan broker, media broker, merchandise broker, milled-rice broker, money broker, mortgage broker, note broker, note-broker, odd lot broker, odd-lot broker, on-floor broker, outside broker, pawnbroker, pit broker, placing broker, prize broker, produce broker, producing broker, real estate broker, reinsurance broker, retail broker, running broker, securities broker, share broker, ship broker, shipbroker, shipping broker, space broker, stock broker, stock exchange broker, stockbroker, sub-broker, subbroker, surplus line broker, surplus lines broker, time broker, two-dollar broker, value broker, viatical broker, viatical settlement broker, wholesale broker, broker association, broker call loan, broker confirmation, broker loan, broker number, broker symbol, brokers board, broker's board, brokers' board, broker's call loan, broker's charge, broker's commission, broker's confirmation, broker's deck, broker's fee, broker's firm, broker's loan, broker's slip, broker's warehouse, broker of record, broker of record letter, broker out, Insurance Brokers Registration Act, British Insurance and Investment Brokers Association, British Insurance Brokers' Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association2) пол. = power broker
* * *
брокер, маклер: посредник в операциях с валютой, ценными бумагами, товарами, недвижимостью, в страховании, а также при заключении различных соглашений; посредничает между покупателем и продавцом за определенное вознаграждение; может заключать сделку от своего имени, но за счет клиента; см. registered representative.* * *брокер, маклер. Лицо, получающее комиссию за исполнение заказов клиентов. Это может быть либо биржевой брокер (floor broker), исполняющий заказы (других членов биржи) на торговой площадке биржи, либо брокер, исполняющий заказы розничных клиентов (upstairs broker) . A company or individual that executes futures and options orders on behalf of financial and commercial institutions and/or the general public. Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпосредник при совершении сделбк по купле-продаже ценных бумаг через фондовую биржу-----в перестраховании независимый посредник, нанимаемый компанией-цедентом для ведения дел по перестрахованию от имени последней-----агент, выступающий в роли посредника между сторонами; способствует заключению торговых сделок; получает плату в виде комиссионных со сделки-----компания или физическое лицо, организующие лизинговую сделку между арендодателем и арендатором за определенное вознаграждение -
4 listing agreement
1) бирж. договор [соглашение\] о листинге (договор между компанией-эмитентом и фондовой биржей, определяющий условия включения ценных бумаг данной компании в листинг на данной бирже)See:2) эк. договор [соглашение\] о листинге (официальный контракт между продавцом и агентом по продаже (брокером), оговаривающий срок действия агентского соглашения, величину комиссионных агента, желаемую и допустимую цены реализации и т. п.; обычно речь идет о продаже недвижимости)See:3) торг. = auction listing agreement
* * *
соглашение о котировке акций на бирже: документ, принимаемый правлением компании как условие получения биржевой котировки (оговаривает публикацию всей необходимой информации).* * *. . Словарь экономических терминов . -
5 listing agent
эк. = listing broker -
6 listing price
эк. предлагаемая [публикуемая, листинговая\] цена* (цена объекта недвижимости, которая указывается в каталоге агента недвижимости; может быть изменена в ходе переговоров с потенциальным покупателем)See: -
7 listing
сущ.1) общ. перечень, список2) общ. составление списка; внесение в список3) комп. распечатка, компьютерная распечатка4) бирж. листинга) (стандартизованный перечень биржевых товаров, торгуемых на бирже)See:б) (совокупность процедур и правил по допуску ценных бумаг к обращению на фондовой бирже в порядке, утвержденном организаторами торговли)See:listing requirements, stock exchange, security 5), self-regulating organization, back door listing, cross-border listing, cross-listing, delisting, Securities and Exchange Commission rules, dual listing, European Commission Listing Particulars Directive, new listing, stock listingв) (соглашение между эмитентом и фондовой биржей или внебиржевым участником фондового рынка, согласно которому ценные бумаги эмитента принимаются для торговли или котировки)See:issuer, stock market, stock exchange 1), quotation, over the counter, listing agreement, listing fee, listings committeeг) (письменное соглашение между владельцем собственности и брокером найти покупателя или арендатора для собственности)See:broker 1), listing price
* * *
листинг (котировка на бирже): допуск ценной бумаги к официальной торговле на фондовой бирже (получение котировки); для получения котировки на Лондонской фондовой бирже компании надо выпустить на рынок не менее 25% акций, иметь срок существования не менее пяти лет, публиковать информацию о своей деятельности; см. listing requirements.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность -
8 listing
сущ.1) общ. номенклатура, перечень2) общ. составление списка, внесение в список3) комп. распечатка, компьютерная распечатка4) бирж. листинга) (стандартизованный перечень биржевых товаров, торгуемых на бирже)See:б) (совокупность процедур по допуску ценных бумаг к обращению на фондовой бирже в порядке, утвержденном организаторами торговли)See:listing requirements, stock exchange, security, back door listing, cross-border listing, cross-listing, delisting, Securities and Exchange Commission rules, dual listing, European Commission Listing Particulars Directive, new listing, stock listingг) (соглашение между эмитентом и фондовой биржей или внебиржевым участником фондового рынка, согласно которому ценные бумаги эмитента принимаются для торговли или котировки)See:issuer, stock market, stock exchange, quotation, over the counter, listing agreement, listing fee, listings committeeд) (письменное соглашение между владельцем собственности и брокером найти покупателя или арендатора для собственности)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > listing
-
9 multiple listing
эк. множественный листинг (листинг недвижимости, при котором агент, имеющий эксклюзивные права, распространяет информацию об объекте недвижимости среди других брокеров и, соответственно, делится частью комиссионных с агентом, нашедшим покупателя)See:
* * *
множественный листинг недвижимости: листинг здания или квартиры многими риэлтерами для ускорения процесса продажи или сдачи в аренду.* * *. . Словарь экономических терминов . -
10 list
1. сущ.1) общ. номенклатура, список, перечень; регистр, каталогto compile a list; to draw up a list — составлять список [перечень\]
list of questions — перечень (список) вопросов, вопросник
Syn:See:list segment, list segmentation, bestseller list, cargo list, consumer list, customer list, free list, negative list, packing list, positive list, watch list а), б), Commodity Control List, DAC List of Aid Recipients, Denied Persons List, International Atomic Energy List, International Industrial List, International Munitions List, Priority Watch List, United States Munitions List, watch list в) Export Contact List Service2) марк. = mailing listSee:cold list, compiled list, hot-line list, response list, list broker, list buyer, list cleaning, list enhancement, list exchange, list manager, list owner, list segment, list seller, list trade3) торг. = price list2. гл.1) общ. вносить в список; составлять список; регистрировать2)а) эк. (в торговле недвижимостью: включить информацию об объекте недвижимости в каталог какого-л. агента по недвижимости)he listed the house for sale in June 2007 for $1.95 million — он разместил предложения о продаже дома за 1,95 млн долл в июле 2007
I listed a property Thursday, and sold it Sunday! For full price. — Во вторник я подал информацию о своем доме, а в воскресенье уже продал его! По полной цене.
to list common stock on NYSE — зарегистрировать обыкновенные акции на Нью-йоркской фондовой бирже, внести обыкновенные акции в листинг на Нью-йоркской фондовой бирже
See:
* * *
list legal investments законные инвестиции: инвестиции, разрешенные законом или правилами для фидуциарных институтов для защиты интересов инвесторов (напр., облигации с инвестиционным рейтингом); в США правила определяются на уровне штата; см. legal list.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *рассылочный список, подборка имен, адресов и должностных званий лиц, являющихся’ адресатами рекламных материалов; план-график использования рекламных средств распространения товаров и услуг -
11 LB
1) Компьютерная техника: Linux Box, Low Battery2) Медицина: Little Baby3) Американизм: Legislative Bill4) Спорт: LineBacker, Little Balls, Live Bait, Long Ball, Lost Ball, Lousy Ball, нижняя жердь5) Военный термин: Left Behind, Life Boat, Little Boy, Live Broadcast, land-based, landing barge, landing beach, launch bunker, liaison branch, lifeboat, light bomber, limited base, litter bearer, logistical base6) Техника: Little Board, Loader Backhoe, length/beam ratio, log book, low byte7) Сельское хозяйство: light breed8) Шутливое выражение: Leighton Buzzard9) Математика: Log Base, Lower Bound, Lower Bounds10) Религия: Living Bible11) Метеорология: Lightning Bolt, Pound12) Бухгалтерия: Logging And Bookkeeping13) Астрономия: Long Base14) Биржевой термин: Listing Broker15) Ветеринария: Large Breed16) Грубое выражение: LITTLE Bitch, Lard Butt, Little Bastard, Loony Bitch, Lucky Bastard, Lucky Butt17) Кино: Larry Brown18) Музыка: Large Bell, Left Bass19) Сокращение: Leaky Bucket, Lebanon, Local Battery, Long Barrel, local board20) Физика: Laser Box, Line Broadening21) Физиология: Large Bowel, Large Breasts22) Электроника: Leaky Box, Light Bandwidth, Loss Block, Low Barriers, Low Bias23) Вычислительная техника: line buffer, pound (LiBra)24) Нефть: light barrel, lost bearings, американский баррель (0,159 м3; light barrel)25) Иммунология: Lactobacillus Bulgaricus26) Транспорт: Land Biplane, Lighted Buoy, Loose Bearings, Low Barrier27) Пищевая промышленность: Lambda Beef, Lard Bucket, Lil Biscuit, Little Berry, Luria Broth28) Фирменный знак: Lam And Bacchus, Lehman Brothers29) СМИ: Late Binding, Little Bit30) Деловая лексика: Lost Bet, Low Ball, Low Budget32) Образование: Little Brain, Little Brute33) Сетевые технологии: Load Balancing, буфер линии связи34) Программирование: List Block, Load Byte35) Сахалин Р: lay barge36) Химическое оружие: Lab Based37) Безопасность: Lock Bit38) Расширение файла: Left Button (of 2 or 3 button Mouse)39) Имена и фамилии: Lady Bird, Larry Benedict, Larry Bird, Lawrence Burns, Linda Blair, Little Bear, Luke Bradford40) Общественная организация: Living Bank41) Должность: Lucky Boy42) Чат: Lazy Bitch, Little Because, Little Btch, Lookin Better, Loudmouth Bum, Lover Boy43) Правительство: Legislative Building, Long Beach44) СМС: Lame Brain45) AMEX. La Barge, Inc. -
12 lb
1) Компьютерная техника: Linux Box, Low Battery2) Медицина: Little Baby3) Американизм: Legislative Bill4) Спорт: LineBacker, Little Balls, Live Bait, Long Ball, Lost Ball, Lousy Ball, нижняя жердь5) Военный термин: Left Behind, Life Boat, Little Boy, Live Broadcast, land-based, landing barge, landing beach, launch bunker, liaison branch, lifeboat, light bomber, limited base, litter bearer, logistical base6) Техника: Little Board, Loader Backhoe, length/beam ratio, log book, low byte7) Сельское хозяйство: light breed8) Шутливое выражение: Leighton Buzzard9) Математика: Log Base, Lower Bound, Lower Bounds10) Религия: Living Bible11) Метеорология: Lightning Bolt, Pound12) Бухгалтерия: Logging And Bookkeeping13) Астрономия: Long Base14) Биржевой термин: Listing Broker15) Ветеринария: Large Breed16) Грубое выражение: LITTLE Bitch, Lard Butt, Little Bastard, Loony Bitch, Lucky Bastard, Lucky Butt17) Кино: Larry Brown18) Музыка: Large Bell, Left Bass19) Сокращение: Leaky Bucket, Lebanon, Local Battery, Long Barrel, local board20) Физика: Laser Box, Line Broadening21) Физиология: Large Bowel, Large Breasts22) Электроника: Leaky Box, Light Bandwidth, Loss Block, Low Barriers, Low Bias23) Вычислительная техника: line buffer, pound (LiBra)24) Нефть: light barrel, lost bearings, американский баррель (0,159 м3; light barrel)25) Иммунология: Lactobacillus Bulgaricus26) Транспорт: Land Biplane, Lighted Buoy, Loose Bearings, Low Barrier27) Пищевая промышленность: Lambda Beef, Lard Bucket, Lil Biscuit, Little Berry, Luria Broth28) Фирменный знак: Lam And Bacchus, Lehman Brothers29) СМИ: Late Binding, Little Bit30) Деловая лексика: Lost Bet, Low Ball, Low Budget32) Образование: Little Brain, Little Brute33) Сетевые технологии: Load Balancing, буфер линии связи34) Программирование: List Block, Load Byte35) Сахалин Р: lay barge36) Химическое оружие: Lab Based37) Безопасность: Lock Bit38) Расширение файла: Left Button (of 2 or 3 button Mouse)39) Имена и фамилии: Lady Bird, Larry Benedict, Larry Bird, Lawrence Burns, Linda Blair, Little Bear, Luke Bradford40) Общественная организация: Living Bank41) Должность: Lucky Boy42) Чат: Lazy Bitch, Little Because, Little Btch, Lookin Better, Loudmouth Bum, Lover Boy43) Правительство: Legislative Building, Long Beach44) СМС: Lame Brain45) AMEX. La Barge, Inc. -
13 NASDAQ Other Finance Index
фин., бирж., амер. финансовый индекс НАСДАК для прочих компаний* (взвешенный по капитализации индекс Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам, рассчитываемый по данным о курсах акций кредитных институтов за исключением банков и сберегательных институтов и связанных с ними холдинговых компаний, товарных брокеров и брокеров по ценным бумагам, бирж, дилеров, риелтерских компаний и инвестиционных холдингов, имеющих листинг этой ассоциации, котирующихся на Фондовом рынке НАСДАК; такие компании называются "прочими", чтобы их отличать от компаний, входящих в Индекс НАСДАК Файненшл 100 и банковский индекс НАСДАК)See:Англо-русский экономический словарь > NASDAQ Other Finance Index
-
14 exchange
nrazmjena; burza• accounting treatment of exchange rate changes knjiћenje promjena tečaja• Amsterdam Exchange ( AEX) Amsterdamska burza• bilateral key exchange ( BKE) bilateralna razmjena ključeva (SWIFT)• bill of exchange (B/E) mjenica• bills of exchange payable plative mjenice (obveza za izdanu mjenicu)• currency rate of exchange devizni tečaj• domestic bill of exchange domaća mjenica• dual exchange market dvojno devizno trћiљte• effective exchange rates efektivni tečaj• European Exchange Europska burza (zajedničko ročno trћiљte njemačke i љvicarske burze)• exchange arrangement tečajni aranћman• exchange authorisation devizno odobrenje• exchange broker burzovni broker• exchange control devizna kontrola• exchange guarantee devizna garancija• exchange member član burze• exchange of shares razmjena dionica• exchange policy devizna politika• exchange programme program razmjene• exchange rate (devizni) tečaj• exchange rate band tečajni raspon• exchange rate fluctuation fluktuacija tečaja• Exchange Rate Mechanism ( ERM) tečajni mehanizam (ERM) u EU-u• Exchange Rate Mechanism II ( ERM II) tečajni mehanizam II (ERM II) u EU-u nakon uvođenja eura 1999.• Exchange Rate Mechanism III ( ERM III) tečajni mehanizam III (ERM III) u EU-u nakon uvođenja eura 1999.• exchange rate policy tečajna politika• exchange rate relations devizni odnosi• exchange rate targeting ciljanje tečaja (ekonomskim politikama, osobito monetarnom)• exchange rate volatility volatilnost tečaja• exchange reserves devizne pričuve• exchange restriction devizno ograničenje• exchange risk tečajni rizik• exchange risk cover pokriće za tečajni rizik• exchange rules devizna pravila, pravila burze• Exchange Traded Funds ( ETFs) fondovi kojima se trguje na burzi; indeksni vrijednosni papiri• exchange values tečajne vrijednosti• fixed exchange rate fiksni tečaj• fixed exchange rate relations fiksni tečajni odnosi• flexible exchange rate promjenjivi tečaj• floating exchange rate plutajući tečaj• foreign bill of exchange međunarodna mjenica (loro)• foreign exchange rate risk tečajni rizik• forward exchange market terminsko devizno trћiљte• forward exchange rates terminski devizni tečajevi• forward exchange transaction terminska transakcija• gold exchange standard zlatno-devizni standard• inland bill of exchange domaća mjenica• management of exposure to exchange rates upravljanje izloћenoљću tečajnomu riziku• market exchange rate trћiљni tečaj• multiple exchange rate viљestruki tečaj• nominal effective exchange rates nominalni efektivni (devizni) tečajevi• nominal echange rate nominalni tečaj• official exchange rate sluћbeni tečaj• rate of exchange for spot delivery tečaj za promptnu isporuku• real effective exchange rate realni efektivni tečaj• real exchange rate realni tečaj• seat on the exchange mjesto na burzi• split exchange rate podijeljeni devizni tečaj• spot exchange rate promptni tečaj• stable exchange rate relations stabilni tečajni odnosi• stock exchange listing uvrљtenje na burzu vrijednosnih papira• stock exchange quotation burzovna kotacijaEnglesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > exchange
-
15 NASDAQ Other Finance Index
фин., бирж., амер. финансовый индекс НАСДАК для прочих компаний* (взвешенный по капитализации индекс Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам, рассчитываемый по данным о курсах акций кредитных институтов за исключением банков и сберегательных институтов и связанных с ними холдинговых компаний, товарных брокеров и брокеров по ценным бумагам, бирж, дилеров, риэлтерских компаний и инвестиционных холдингов, имеющих листинг этой ассоциации, котирующихся на Фондовом рынке НАСДАК; такие компании называются "прочими", чтобы их отличать от компаний, входящих в Индекс НАСДАК Файненшл 100 и банковский индекс НАСДАК)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > NASDAQ Other Finance Index
-
16 stock exchange
бирж. фондовая биржа, биржа ценных бумага) (регулярно функционирующий, организованный рынок для заключения сделок по купле-продаже корпоративных и государственных ценных бумаг)Syn:б) (некоммерческая, саморегулирующаяся организация с правами юридического лица, выступающая в качестве организатора торгов ценными бумагами и устанавливающая правила этих торгов; для компаний, чьи акции котируются на бирже, является обязательным выполнение правил биржи ценных бумаг, требования которой касаются как регистрации компаний, так и составления финансовой отчетности и порядка ее предоставления)See:stock exchange broker, self-regulating organization, listing, stock table, mercantile exchange, Bay Street, Beursplein 5, bourse, Paris bourse, Boston Stock Exchange, Bombay Stock Exchange, Bolsa Brasileira de Futures, Bolsa de Commercio de Santiago, Bolsa de Valores de Rio de Janiero, American Stock Exchange, Deutsche Borse Group, Chicago Stock Exchange, Copenhagen Stock Exchange, Jakarta Stock Exchange, Johannesburg Stock Exchange, Karachi Stock Exchange, Korea Stock Exchange, Kowloon Stock Exchange, Kuala Lumpur Stock Exchange, Frankfurt Stock Exchange, Far Eastern Stock Exchange, London International Financial Futures and Options Exchange, Lisbon Stock Exchange, Luxemburg Stock Exchange, Parallel Market, Philadelphia Stock Exchange, Philippine Stock Exchange, Madrid Stock Exchange, Sao Paulo Stock Exchange, Shanghai Securities Exchange, Shenzhen Stock Exchange, Vancouver Stock Exchange, Irish Stock Exchange, Italian Stock Exchange, Nagoya Stock Exchange, Osaka Securities Exchange, Taiwan Stock Exchange, Tel Aviv Stock Exchange, Toronto Stock Exchange
* * *
stock exchange; SE; St.Ex. фондовая биржа: организованный вторичный рынок ценных бумаг (акций и облигаций), способствующий повышению мобильности капитала, выявлению реальных цен активов и в меньшей мере мобилизации новых капиталов; элемент системы эффективного перераспределения финансовых ресурсов; фондовые биржи обычно имеют конкретное физическое место торговли, особые правила приема ценных бумаг к котировке и жесткие требования к фирмам-членам; см. American Stock Exchange;* * *. биржа, на которой продаются и покупаются акции и эквивалентные им ценные бумаги; например: NYSE и AMEX; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *рынок, на котором покупаются и продаются ценные бумаги, а цены на них определяются спросом, предложением-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьучреждение, где продаются и покупаются ценные бумаги; основное назначение - мобилизация временно свободных денежных капиталов с помощью купли-продажи ценных бумаг-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпостоянно действующий и управляемый рынок, на котором продаются и покупаются ценные бумаги (акции, облигации) -
17 fee
1. сущ.1)а) эк. плата (за услуги, какое-л. право и т. д.); комиссия, комиссионный сбор; чаевые; вознаграждение; гонорар; взносATTRIBUTES:
additional fee, extra fee — дополнительная плата, дополнительное вознаграждение
base [basic\] fee — базовая плата, базовое вознаграждение
contract with a base fee of 1% and an award fee of 2% — контракт с базовым вознаграждением в размере 1% и премиальными в размере 2%
lawyer's fee — гонорар [вознаграждение\] адвоката
We couldn't afford to pay the lawyer's fees. — У нас не было денег, чтобы нанять адвоката.
use fee — плата за пользование [использование\]
The total replacement fee for a lost book is $60. — Суммарная плата за замену утерянной книги составляет $60.
monthly fee — месячная плата, месячное вознаграждение, плата [вознаграждение\] за месяц
COMBS:
fee for [smth.\] — плата [вознаграждение, комиссионные\] за [что-л.\]
The fee for adults is $3 per day. — Плата для взрослых составляет $3 в день
The registration fee per person is £66 + VAT. — Регистрационный взнос на одно лицо составляет £66 плюс НДС.
a $5.00 per day fee — плата в размере $5.00 в день
$75.00 Rental Fee for two hours; $37.50 for each additional hour — Плата за прокат на два часа составляет $75,00; $37,50 за каждый дополнительный час.
fee of $100, $100 fee — плата в размере $100
one-time fee of $17.88 to $34.95 — единовременная плата в размере от $17,88 до $34,95
a fee in the amount of $1000 — плата в сумме [в размере\] $1000
amount of fee — сумма оплаты [вознаграждения, комиссионных\]
per-transaction fee — плата [комиссионные\] за операцию
$10.00 fee per transaction — плата [комиссионные\] в размере $10 за операцию
to receive a fee — получать вознаграждение [плату\]
See:12-b-1 fee, 12b-1 fee, account fee, administration fee, administrative fee, admission fee, advance fee, advisory fee, agency fee, allowable fee, annual fee, application fee, appraisal fee, arrangement fee, assumption fee, ATM fee, audit fee, automated teller machine fee, award fee, back fee, bounced check fee, break-up fee, brokerage fee, broker's fee, broking fee, capitated fee, capitation fee, chargeback fee, clearing fee, commission fee, commitment fee, conditional fee, connection fee, consulting fee, contingency fee, contingent fee, contractor's fee, copyright fee, credit report fee, custodial fee, delivery fee, directors' fee, discount fee, distribution fee, documentation fee, drop-dead fee, early redemption fee, early repayment fee, effluent fee, emission fee, entrance fee, exit fee, facility fee, factoring fee, fair share fee, filing fee, finder's fee, fixed fee, flat fee, front-end fee, graduation fee, grazing fee, guarantee fee, handling fees, harbour fees, high loan to value fee, high percentage lending fee, high percentage loan fee, holding fee, incentive fee, initiation fee, insufficient funds fee, interchange fee, issuer's reimbursement fee, joining fee, kill fee, landing fee, late enrollment fee, late fee, late payment fee, licence fee 2), listing fee, loan discount fee, loan fee, loan guarantee fee, loan origination fee, lock-in fee, maintenance fee, management fee, manager's fee, membership fee, merchant discount fee, mortgage indemnity fee, mortgage indemnity guarantee fee, non-sufficient funds fee, no-sale fee, NSF fee, origination fee, overdraft fee, penalty fee, performance fee, policy fee, prepayment fee, professional fee, purchase fee, reasonable and customary fee, redemption fee, registration fee 2), renewal fee, rental fee, reproduction fee, retainer fee, retaining fee, returned check fee, re-use fee, SAG fee, sale fee, sales fee, school fee, Screen Actors Guild fee, SEC fee, service fee, sign-up fee, slotting fee, stand-by fee, stop payment fee, storage fee, subscription fee, success fee, surrender fee, take-up fee, termination fee, transaction fee, tuition fee, union fees, upfront fee, user fee, usual and customary fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable fee, usual, customary and reasonable feeб) гос. фин. сбор (целевой обязательный платеж, предназначенный для оплаты услуг, оказываемых компаниям и предприятиям государственными органами)legal [litigation\] fee — судебный сбор, судебная пошлина
Syn:See:assessment fee, consular fee, customs user fee, harbor maintenance fee, Land Registry fee, licence fee 1), notarial fee, patent fee, registration fee 1) tax 1. 1) а), duty 1. 3) а), impost, government dues2) эк., ист. = fief 1),3)а) юр. право собственностиSee:б) юр., ист. лен, феод, феодальное поместье, частное владение2. гл.1) общ. выплачивать (гонорар, чаевые, плату за дополнительные услуги)2) эк. тр., редк. нанимать (на работу), предоставлять работуWe feed a lawyer to act for us. — Мы взяли адвоката для ведения нашего дела.
Syn:
* * *
плата, комиссия, гонорар, вознаграждение: 1) плата (комиссия) за услугу; проведение операции в виде процента от цены или фиксированной суммы (может устанавливаться в ходе переговоров) (напр., оплата услуг юристов или аудиторов); 2) плата за учебу в частной школе или университете; 3) чаевые; 4) сбор, пошлина; 5) вступительный взнос в клуб; 6) абсолютное право собственности; право наследования без ограничений; = fee simple; fee simple absolute; freehold.* * *гонорар; комиссия; сбор; вознаграждение. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
18 security
сущ.1)а) общ. безопасностьto ensure [to provide\] security — обеспечивать безопасность
See:economic security, food security, personal security, national security, national security override, security consultant, security exceptions, security zone, Container Security Initiative, Bureau of Industry and Security, Department of Homeland Security, Mutual Security Agency, Security Councilб) общ. защита, охрана (от чего-л.); гарантия, гарантированностьjob security — гарантия занятости, гарантированность сохранения рабочего места
в) пол. органы [служба\] безопасностиSee:2) фин. обеспечение, залог (имущество, используемое в качестве гарантии при кредитовании)against security — под обеспечение, под гарантию
The loan is given against security of the fixed deposit. — Заем предоставлен под обеспечение срочным депозитом.
A company borrows money against security. — Компания занимает деньги под обеспечение.
Syn:See:а) фин., обычно мн. ценная бумага (документ, который закрепляет право владения или отношения займа, может передаваться из рук в руки и является инструментом привлечения финансирования; в американском законодательстве трактуется как сделка по предоставлению денежных средств в пользование другого лица с целью извлечения прибыли, удостоверяющий такую сделку документ, а также право на его приобретение или продажу, которые характеризуются следующими обстоятельствами: а) мотивацией продавца, заключающейся в привлечении капитала, необходимого для общего использования в коммерческом предприятии продавца или для финансирования существенных инвестиций, б) мотивацией покупателя, заключающейся в получении прибыли от предоставления средств, в) выступлением инструмента в роли предмета обычной торговли, г) разумными ожиданиями покупателя о применении к инструменту федеральных законов о ценных бумагах, д) отсутствием сокращающего риск фактора, напр., выражающегося в применении к инструменту другой схемы регулирования)ATTRIBUTES [creator\]: Treasury, municipal, muni, state, local, foreign, home, home country, domestic, agency 1), federal agency 1), state agency, authority 2), private, private sector, public, public sector, public utility 2), external, internal, international, industrial, tax district, railroad, school, school district, refunding, advance refunding, equipment trust, new money 2)
ATTRIBUTES [purpose\]: tax anticipation 2), revenue anticipation, grant anticipation, bond anticipation, private activity, reorganization 2), savings, capital 2), income, guaranteed income, growth 1), war, defence, debt conversion, construction 1), infrastructure, infrastructure renewal, housing 1), manufactured housing 1), equipment trust, equipment, consolidated, mezzanine 2)
pollution control municipal securities — муниципальные ценные бумаги для реализации экологических проектов
The Company also issued $39 million of variable and fixed rate Pollution Control Securities in 1994.
ATTRIBUTES [owner\]: registered, bearer, negotiable, transferable, non-transferable, outstanding 4)
Liquidations from such a pool would require the manager to liquidate longer securities which are much more volatile.
Only the insurance companies and funds have preference for the longer-dated securities.
The Portfolio Manager is now investing some of the District’s portfolio in longer-term securities.
The government could persuade lenders to take up only about 60% of US$1.2 billion in six-month securities on offer.
Two- and 3-year securities have a minimum of $3 billion.
ATTRIBUTES [rights\]: alternate 2) б), antidilutive, assented, asset-backed, auction rate, backed, callable, closed-end mortgage, collateralized, collateral trust, combination 3) в), companion, consolidated mortgage, convertible 2) а), debenture 2) а), definitive, double-barreled 3) а), endorsed, exchange, exchangeable, extendible, federal home loan bank, Federal Home Loan Mortgage Corporation, first mortgage, general obligation, guaranteed 2) а), general mortgage home loan, insured, interchangeable, irredeemable 2) а), junior 2) б), junior lien, moral obligation, mortgage 3. 3) а), mortgage-backed, non-assented, noncallable, non-participating, open-end mortgage, parity, participating 2) а), preferred 2) а), prior lien, profit-sharing, property 2) а), putable, real estate, redeemable 3) а), revenue 3. 1) а), second lien, second mortgage, secured, senior 2) б), senior lien, serial, series 2) б), subordinated, tax increment, tranche, unassented, unsecured, z-tranche
This is a series of Frequently Asked Questions about other Special Purpose Securities handled by the Special Investments Branch.
ATTRIBUTES [currency\]: dual currency, reverse-dual currency
The Bank accepts as collateral Canadian dollar securities issued or guaranteed by the Government of Canada.
But if you have an expectation of a weakening dollar, does it still make sense to invest in US dollar-denominated securities?
ATTRIBUTES [income\]: adjustable rate, annuity, auction rate, bank-qualified, capital growth, capped, coupon-bearing, collar, collared, coupon 1), credit-sensitive, deep discount, defaulted, deferred-coupon, deferred interest, discount 1. 1), double-exempt, fixed annuity, fixed-coupon, fixed-rate, fixed-income, flat, flat income, floating rate, floored, full coupon, interest-bearing, non-interest-bearing, non-qualified, non-bank-qualified, life annuity, mismatch, original issue discount, premium 1. 1), qualified 1. 2) б), qualifying 1. 2) б), reset, split coupon, step-down, step-up, stripped, taxable, tax-credit, tax-exempt 1. 1), tax-free, tax-exempt, tax-preferred, variable-coupon, variable annuity, variable rate, zero-coupon
The prepayment rate for mortgages backing Ginnie Mae's 13 percent securities was 47.3 percent.
[high, higher, medium, low, lower\] coupon security — с [высоким, более высоким, средним, низким, более низким\] купоном [доходом\]
The State governments and their utilities had proposed issuing of low coupon securities for refinancing the SLR securities.
high [higher, medium, low, lower\] income security — с высоким [более высоким, средним, низким, более низким\] доходом
You'd be prudent to select issues with short maturities that can later be replaced with higher-income securities as interest rates rise.
high [higher, medium, low, lower\] yield security — с высокой [более высокой, средней, низкой, более низкой\] доходностью
The higher yield securities with higher risk can form the portion that you are willing to gamble.
What happens is that the company that is insured anticipates in advance and knows that low-coverage/high-premium securities will fetch lower prices.
ATTRIBUTES [creation\]: original issue discount, OID, fully paid, partly paid, private placement 2., publicly offered, when-issued
ATTRIBUTES [destruction\]: bullet, bullet-maturity, drawn, single-payment, sinking fund 1), planned amortization class, targeted amortization class, variable redemption
ATTRIBUTES [status\]: listed 2), unlisted, non-listed, delisted, quoted, unquoted, rated 3), non-rated, speculative grade, investment grade, gilt-edged
ATTRIBUTES [size\]: baby, penny
ATTRIBUTES [structured\]: structured, well-structured, non-structured, range, range accrual, capital protected, principal protected, capital guaranteed, reverse floating rate, inverse floating rate, participation, equity index participation, equity participation, market participation, equity linked, equity index-linked, index-linked, market-indexed, equity-linked, credit-linked, reverse convertible, indexed, non-indexed, dual-indexed, capital-indexed, coupon-indexed, interest-indexed, current-pay, gold-indexed, catastrophe, cat, catastrophe-linked, catastrophe risk-linked, cat-linked, catastrophe insurance, cat-linked, catastrophe insurance, disaster, act of God, earthquake, earthquake-risk, hurricane
Argentina will not be required to make an adjustment to the amounts previously paid to holders of the GDP-linked Securities for changes that may affect the economy.
Proposals to create GDP-indexed securities are naturally supported by the arguments in this paper
ATTRIBUTES [form\]: book-entry, certificated
security market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
ACTIONS [passive\]:
to issue a security — выпускать [эмитировать\] ценную бумагу
to place [underwrite\] a security — размещать ценную бумагу
to earn $n on a security — получать доход в n долл. от ценной бумаги
to list a security, to admit a security to a listing, to accept security for trading in a exchange — допускать ценную бумагу к торгам (на бирже), включать в листинг
ACTIONS [active\]:
a security closes at $n up[down\] m% — курс закрытия ценной бумаги составил $n, что на m% выше [ниже\] вчерашнего
COMBS:
security price — цена [курс\] ценной бумаги
See:debt security, equity security, hybrid security, antidilutive securities, asset-backed securities, auction rate securities, baby securities, book-entry securities, certificated security, control securities, convertible securities, coupon security, dated security, deep discount security, discount securities, drop-lock security, equity-linked securities, fixed income security, foreign interest payment security, gross-paying securities, inflation-indexed security, interest-bearing securities, irredeemable securities, junior securities, letter security, listed securities, marketable securities, negotiable security, net-paying securities, non-convertible securities, participating securities, pay-in-kind securities, perpetual security, primary security, secondary security, unlisted securities, zero-coupon security, securities analyst, security analyst, securities broker, securities dealer, security dealer, securities market, security market, securities trader, International Securities Identification Number, financial market, principal, interest, issuer, Uniform Sale of Securities Act, Securities Act of 1933, Securities Exchange Act of 1934, Public Utility Holding Company Act of 1935, Culp v. Mulvane, Investment Company Act, Investment Advisers Act, SEC v. CM Joiner Leasing Corp., SEC v. W. J. Howey Co., SEC v. Variable Annuity Life Insurance Company of America, SEC v. United Benefit Life Insurance Company, Tcherepnin v. Knight, SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc.б) фин., обычно мн. (право владения или отношения займа, закрепленные в документе, который может передаваться из рук в руки и является инструментом привлечения финансирования)в) юр., амер. (трактуется как сделка по предоставлению денежных средств в пользование другого лица с целью извлечения прибыли, удостоверяющий такую сделку документ, а также право на его приобретение или продажу, которые характеризуются следующими обстоятельствами: а) мотивацией продавца, заключающейся в привлечении капитала, необходимого для общего использования в коммерческом предприятии продавца или для финансирования существенных инвестиций, б) мотивацией покупателя, заключающейся в получении прибыли от предоставления средств, в) выступлением инструмента в роли предмета обычной торговли, г) разумными ожиданиями покупателя о применении к инструменту федеральных законов о ценных бумагах, д) отсутствием сокращающего риск фактора, напр., выражающегося в применении к инструменту другой схемы регулирования)See:Securities Act of 1933, Investment Company Act, Investment Advisers Act, SEC v. CM Joiner Leasing Corp., SEC v. W. J. Howey Co., SEC v. Variable Annuity Life Insurance Company of America, SEC v. United Benefit Life Insurance Company, Tcherepnin v. Knight, SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc., SEC v. Glenn W. Turner Enterprises, Inc.
* * *
безопасность, сохранность, ценная бумага, обеспечение, гарантия: 1) ценная бумага; свидетельство долга или собственности; сертификаты ценных бумаг, векселя; см. securities; 2) обеспечение: активы и др. собственность, которые могут быть использованы как обеспечение кредита или облигаций; в случае отказа заемщика от погашения кредита обеспечение может быть реализовано; = collateral security; 3) безопасность: процедуры, обеспечивающие безопасность банка, его активов и документации, включая физическую защиту, процедуры внутреннего аудита; 4) гарантия: гарантия выполнения обязательств другого лица, в т. ч. личная гарантия; = personal security.* * *Ценная бумага - документ/сертификат, являющийся свидетельством собственности на акции, облигации и другие инвестиционные инструменты. Безопасность - меры, предпринимаемые для обеспечения конфиденциальности передаваемой по линиям связи персональной информации о клиенте, совершаемых им операциях и т.п. . гарантия по ссуде; обеспечение кредита; обеспечение ссуды; обеспечение; ценная бумага; отдел охраны (банка, компании) Инвестиционная деятельность .* * *финансовые активы, включающие акции, правительственные облигации и ценные бумаги с государственной гарантией, облигации компании, сертификаты паевых фондов и документы, подтверждающие право собственности на предоставленные в ссуду или депонированные денежные средства; страховые полисы к таким активам не относятся -
19 fee
1. ком. плата; платіж; винагорода; оплата; внесок; плата за послуги; комісія; гонорар; 2. фін. збір1. фінансова операція, що завершує виконання робіт чи послуг; 2. обов'язковий платіж юридичної або фізичної особи, сплата якого є однією з умов здійснення уповноваженими органами та посадовими особами юридично значущих дій в інтересах платника; до таких дій належать надання певних прав, видавання дозволів (ліцензій) тощо═════════■═════════administration fee адміністративна оплата; administrative fee адміністративна оплата; admission fee вступний внесок • вхідна плата; affiliation fee внесок при вступі до організації; agency fee агентська винагорода; agent's fee винагорода агента; annual fee річний внесок; application fee реєстраційна оплата; appraisal fee комісія за оцінку • плата за оцінку нерухомості (при заставі); arbitration fee арбітражна оплата • арбітражний внесок; arbitrator's fee гонорар арбітра; auction fee аукційна оплата; award fee преміальні; booking fee реєстраційна оплата; brokerage fee брокерська комісія • куртаж • комісійна винагорода брокеру; broker's fee брокерська комісія • куртаж • комісійна винагорода брокеру; cargo fee вантажна оплата; chartering fee фрахтова оплата; commitment fee комісія за зобов'язання надати кредит; consular fee консульський збір; consultant's fee оплата консультанта; consultation fee оплата за консультацію; contractor's fee винагорода підрядника; court fees судові витрати; current fees поточні відрахування; customs fees митні збори; director's fees винагорода директорові • директорська винагорода; discharging fee плата за розвантаження; doctor's fee гонорар лікаря • винагорода лікаря • плата за медичні послуги; entrance fee вступний внесок • реєстраційна плата; finder's fee плата за посередницьку послугу в наданні місця роботи; fixed fee встановлена винагорода • фіксована винагорода; flat fee тверда комісійна винагорода; franchise fee комісія за передачу пільгового права; front end fee одноразова комісійна винагорода • разова комісійна винагорода; handling fee плата за транспортну обробку вантажів; incentive fee заохочувальна винагорода; initial fee початковий внесок; installation fee плата за установку; insurance fee страхова оплата • страховий збір; issue fee збір за видачу патенту; landing fee оплата за розвантаження; legal fee судові витрати; license fee плата за ліцензію; listing fee реєстраційна оплата • вартість одержання біржового котирування • плата за лістинг; litigation fee судова оплата; management fee комісія за надані послуги; membership fee членський внесок; nonrefundable fee безповоротний платіж; notarial fee нотаріальна плата; packaging fee плата за упакування; parcel fee оплата бандеролі; participation fee комісія за участь; passport fee плата за видачу паспорта; patent fee плата за патент; penalty fee кара • штраф; pick-up fee плата за вивіз; pilot fee лоцманська оплата; port fee портовий збір; procuration fee платіж за послуги за надання позики; protest fee комісія за оформлення протесту; public accounting fee гонорар за зовнішню ревізію; publication fee оплата за публікацію; quarantine fee карантинна оплата; registration fee реєстраційний збір; remittance fee комісія за грошовий переказ; renewal fee відновлювальна оплата; rental fee орендна оплата; school fees плата за навчання; service fee плата за послуги; standard fee однакова ставка; storage fee плата за зберігання вантажу; subscription fee плата за передплату; transaction fee плата за банківські послуги; transfer fee плата за перевезення вантажу; tuition fee плата за навчання; underwriting fee гарантійна комісія • винагорода, яку гарант одержує за покриття ризику на нову позику; unloading fee плата за розвантаження; warehouse fee плата за зберігання на складі • складський збір; weighing fee оплата за зважування═════════□═════════at a nominal fee за номінальну оплату; fees and royalties дохід від продажу патентів • дохід від продажу ліцензій • дохід від продажу технічного досвіду; fees and salaries винагорода і платня; fee change зміна розміру плати; fees for arbitration services арбітражні витрати; fees for consultation винагорода за консультацію; fee for legal opinion гонорар за правову оцінку; fee for a patent плата за патент; fee for service плата за послуги; fee for a trademark податок за торговельний знак; fee per article ліцензійний платіж за одиницю виробу; fee system система винагород; for a fee за винагороду • за плату; to apportion fees пропорційно розподіляти/розподілити грошові оплати; to ask for a fee запитувати/запитати про винагороду • вимагати винагороду • домогтися винагороди; to be liable to a fee підлягати оподаткуванню • оподаткувати; to be remunerated with a fee одержувати/одержати винагороду; to charge a fee нараховувати/нарахувати комісію • стягати/стягнути податок • вимагати винагороду; to collect fees стягати/ стягнути податок; to command a fee вимагати винагороду; to demand a fee вимагати винагороду; to estimate a fee обчислювати/обчислити винагороду; to pay a fee платити/заплатити винагороду; to receive a fee одержувати/одержати винагороду* * *гонорар; комісія; збір; міто ( зрідка) -
20 stock exchange
(S. E.; S/E; St. Ex.; St. Exch.)n фін., бірж. фондова біржа; a біржовий; фондовийакціонерне товариство з обмеженою відповідальністю, що функціонує як ринок для купівлі й продажу цінних паперів (securities); ♦ торгівля цінними паперами здійснюється біржовими брокерами (stockbroker) — членами фондової біржі, які виконують функцію агента (agent) або виступають у ролі брокера (broker) чи довірителя (principal²), у ролі дилера (dealer), який безпосередньо бере участь у торгівлі за свій рахунок; найбільші за оборотом акцій фондові біржі знаходяться в Нью-Йорку (New York Stock Exchange NYSE), Лондоні (London Stock Exchange LSE), Токіо (Tokyo Stock Exchange) та Гонконгу (Stock Exchange of Hong Kong Limited)═════════■═════════American stock exchange (AMEX) Американська фондова біржа; Australian stock exchange (ASX) Австралійська фондова біржа; Boston stock exchange (BSE) Бостонська фондова біржа; Chicago stock exchange (CHX) Чиказька фондова біржа; foreign stock exchange ринок для закордонних цінних паперів; London stock exchange (LSE) Лондонська фондова біржа; National stock exchange Національна фондова біржа; New York stock exchange (NYSE) Нью-йоркська фондова біржа; Philadelphia stock exchange (PHLX) Філадельфійська фондова біржа; Tokyo stock exchange Токійська фондова біржа═════════□═════════stock exchange activities діяльність фондової біржі; stock exchange analyst аналітик фондової біржі • спеціаліст з цінних паперів; stock exchange board правління фондової біржі; stock exchange Commission Комісія з питань біржової торгівлі; stock exchange conditions стан фондової біржі; stock exchange dealing укладання угоди на фондовій біржі; stock exchange gambler біржовий спекулянт; stock exchange list курсовий бюлетень; stock exchange listed company компанія, внесена в курсовий бюлетень; stock exchange listing допуск цінних паперів на фондову біржу; stock exchange list of quoted bonds курсовий бюлетень облігацій, які котируються на фондовій біржі; stock exchange management управління фондової біржі; stock exchange opening hours години роботи фондової біржі; stock exchange operating hours години роботи фондової біржі; stock exchange pricesj біржові ціни • біржовий курс; stock exchange quotation біржове котирування • біржовий курс; stock exchange reform реформа фондових бірж; stock exchange rules of conduct правила поведінки на фондовій біржі; stock exchange securities цінні папери, які перебувають в обігу на біржі; stock exchange transaction фондова операція • фондова угода; to be listed on the stock exchange котируватися на фондовій біржі; to be on the stock exchange бути членом фондової біржі; to be quoted on the stock exchange котируватися на фондовій біржіstock exchange:: securities market* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
listing broker — In the context of equity, when a stock is traded in exchange it is said to be listed. A licensed real estate broker who completes a listing of a property for sale. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
Listing contract — A listing contract is a contract between a real estate broker (or his/her agent representatives, acting in the broker s name) and a seller or sellers of real property to give the broker the right to offer the property for sale.The contract is… … Wikipedia
listing — In the context of real estate, written agreement between a property owner and a real estate broker that gives the broker permission to find a buyer or tenant for some property. Bloomberg Financial Dictionary See: listing broker. Bloomberg… … Financial and business terms
listing — list·ing n 1: an arrangement, agreement, or contract for the marketing of real property through one or more real estate agents usu. for a specific period – called also listing agreement; exclusive agency listing: a listing under which only one… … Law dictionary
listing — [lis′tiŋ] n. 1. the act of making a list 2. an entry in a list, as in a directory, a real estate broker s record of property for sale, etc. 3. a list … English World dictionary
listing — Real estate. An agreement between an owner of real property and a real estate agent, whereby the agent agrees to attempt to secure a buyer or tenant for specific property at a certain price and terms in return for a fee or commission. The various … Black's law dictionary
listing — Real estate. An agreement between an owner of real property and a real estate agent, whereby the agent agrees to attempt to secure a buyer or tenant for specific property at a certain price and terms in return for a fee or commission. The various … Black's law dictionary
broker — An agent employed to make bargains and contracts for a compensation. A dealer in securities issued by others. White v. Financial Guarantee Corporation, 13 Cal.App.2d 93, 56 P.2d 550, 553. A middleman or negotiator between parties. A person… … Black's law dictionary
broker — An agent employed to make bargains and contracts for a compensation. A dealer in securities issued by others. White v. Financial Guarantee Corporation, 13 Cal.App.2d 93, 56 P.2d 550, 553. A middleman or negotiator between parties. A person… … Black's law dictionary
listing contract — A so called contract whereby an owner of real property employs a broker to procure a purchaser without giving the broker an exclusive right to sell. Under such an agreement, it is generally held that the employment may be terminated by the owner… … Ballentine's law dictionary
Real estate broker — This article is about the North American practice. For other definitions and practices in other countries, see Real estate. For real property, see Real property. Realtor redirects here. For the real estate industry trade association that refers… … Wikipedia